往高處行

2015年3月13日 星期五

榮美冠冕,精采人生

《往高處行》已出版中文繁體、簡體與韓文版,與世人分享陳定川榮譽董事長的恩典之路


甫剛歡渡80 大壽的榮董,如鷹返老還童,以著老勇健人生教練的身份,活躍於國內外教會、學術團體與校園,分享他從低谷向上靠主展翅上騰的生命故事。2014 年8 月韓國首爾CBMC 第41 屆年會,白髮冠冕的他,特別贈送500 本韓文版《往高處行》給CBMC 同工,一起向神感恩。

為何會發行韓文版《往高處行》呢?幕後推手就是前任駐台北韓國代表部丁相基先生。丁代表旅居台灣多年,在政治、外交及經營管理多方面之卓越成就,對台灣有極深厚的感情,2 名子女也在台灣出生,並取得我文化大學大陸研究所碩士學位,不僅是位「台灣通」,也是東亞事務專家。為表彰丁代表在政治、外交及經營管理多方面之卓越成就,母校文化大學特頒授名譽商學博士學位,以示崇敬。

促進台韓雙邊文化交流及共榮,向韓國民眾介紹更多樣的台灣文化與典範,丁代表認為這是他的責任。當他看過《往高處行》一書後,他看到了生活中秉持堅定信念,以家長、以企業家的堅持耕耘基督人生,不僅讓基督徒推崇,也可以讓願意重新省思人生的所有人借鏡;因此建議發行《往高處行》韓文版。丁代表推薦同為文化大學同窗好友,也是現任韓國校友會會長韓仁熙先生,擔任韓文版編審。

《往高處行》自2010 年1 月出版後,中文版已20 刷,發行量五萬本;2012 年4月發行簡體版《以愛經營》。2014 年8 月發行韓文版,韓仁熙教授以編審身份,在序文裡有精闢的見解,特轉載翻譯其摘要,以犒賞各位讀者的心靈。

韓仁熙教授序文(中文翻譯):http://yumingtseng.blogspot.tw/2014/11/blog-post.html



沒有留言: